Les Contemporains, 6ème Série by Jules Lemaître

(10 User reviews)   5393
By Jacob Brown Posted on Dec 22, 2025
In Category - Space Opera
Lemaître, Jules, 1853-1914 Lemaître, Jules, 1853-1914
French
Ever wondered what people were really saying about famous writers and artists in 1890s France? Jules Lemaître's 'Les Contemporains, 6ème Série' is like eavesdropping on the most brilliant literary salon. This isn't a dry textbook—it's a collection of his sharp, personal essays on the authors and thinkers of his day. He doesn't just analyze their work; he sizes up their personalities and their place in the culture. The real hook is seeing these now-classic figures through the eyes of someone who knew them as living, breathing, and sometimes frustrating contemporaries. It's a fascinating time capsule that makes you feel like you're getting the inside scoop.
Share

Read "Les Contemporains, 6ème Série by Jules Lemaître" Online

This book is available in the public domain. Start reading the digital edition below.

START READING FULL BOOK
Instant Access    Mobile Friendly

Book Preview

A short preview of the book’s content is shown below to give you an idea of its style and themes.

derselben, oder erstlich alles das, was in dem Zürcher Abdrucke von S. 1 des ersten Theiles bis S. 172 befindlich ist, nur dass auf /Kúnig Chůnrat/, /Kúnig Tyro von Schotten und Fridebrant sin sun/ folgt, oder das Gedicht, das in dem zweyten Theile der Samml. von Minnes. von S. 248 bis S. 251 abgedruckt ist. Mit dem Worte _kumberliche_ in der letzten Zeile der fünften Strophe der Lieder des /Her Bernge von Horhein/ bricht die Handschrift ab. Ausser dem aber sind zweytens noch von den in dem zweyten Theile der Zürcher Ausgabe befindlichen Gedichten abgeschrieben /Der Tanhuser/, /Von Bůchein/ und die ersten Lieder des /Her Nithart/ (Samml. von Minnes. Th. 2. S. 58 bis S. 72). Die letzte Zeile, womit die Handschrift endigt, ist: ‚Nu seht ob ich ze frouwen wol an ir behalten si.' -- Das beygefügte Verzeichniss der Dichter ist mit dem in dem zweyten Theile des Zürcher Abdruckes S. 261 und 262 befindlichen vollkommen gleichlautend. Man kann, wenn ich nicht irre, in dieser Bremischen Handschrift fünferley Hände unterscheiden. Die erste geht bis zu den Liedern des Grafen /Chůnrat von Kilchberg/; die zweyte von da bis auf /Her Walter von Klingen/; die dritte bis zu der Zeile ‚Swer ane vorhte herre Got' (Samml. von Minnes. Th. 1. S. 128. Col. 2.); die vierte bis zu dem schon angeführten Worte ‚kumberliche' in den Liedern des /Her Bernge von Horhein/ (Samml. von Minnes. Th. 1. S. 172 f.). Von der fünften Hand endlich ist abgeschrieben was im zweyten Theile der Samml. von Minnes. von S. 58 bis S. 72 steht. Die drey ersten Hände zeugen von Schreibern, die der alten Sprache kundig waren; die vierte Hand ist weit schlechter, und man sieht deutlich, dass der Abschreiber nicht verstand was er schrieb. Unter andern steht gewöhnlich _nn_ statt _m_ und _m_ statt _n_, woraus zu schliessen ist, dass diese Buchstaben sich in der Original-Handschrift sehr ähnlich sehen müssen, um so mehr, da auch schon früher sich öfter _n_ findet, wo der Zürcher Abdruck _m_ hat, und umgekehrt. Diese vier ersten Hände bedienten sich durchaus der Lateinischen Buchstaben; von der fünften Hand sind die so genannten Deutschen Buchstaben gebraucht, und der Abschreiber war, wie es scheint, der alten Sprache etwas kundiger. Die einzelnen Lieder jedes Dichters sind mit Römischen Zahlen bezeichnet, die Strophen mit Arabischen. Die Reimzeilen sind abgesetzt, wiewohl nicht immer ganz richtig. Interpunction ist nur an äusserst wenigen Stellen beygefügt. Die Bremische Handschrift enthält, so weit sie geht, _alles_ was in der Samml. von Minnes. abgedruckt ist (denn eine kleine unten S. 276 bemerkte Ausnahme kann eigentlich gar nicht als Ausnahme gelten); und sie enthält ein gutes Theil _mehr_. Meine Überzeugung, dass der Zürcher Abdruck lückenhaft sey, wurde durch diese Handschrift vollkommen bestätigt. Wie es aber möglich war, dass die Herausgeber vollständige Lieder in unverständliche Bruchstücke verwandelten, und wie es kam, dass sie manches schöne Lied ganz übergingen, das begreife ich nicht, und schwerlich ist jemand jetzt noch im Stande, eine befriedigende Auskunft darüber zu geben. Auf alle Fälle wünschte ich, bey der grossen Achtung, die ich für /Bodmer/ hege, dass er in seiner Vorrede zu dem zweyten Theil der Samml. von Minnes. die Stelle (S. V), in der er einiger wenigen ausgelassenen Strophen erwähnt, durchgestrichen oder weniger hochfärtig ausgedrückt hätte. Die folgenden Bogen enthalten die Ausbeute, welche die Vergleichung der Bremischen Handschrift lieferte. Abschrift und Abdruck sind mit pflichtmässiger Genauigkeit besorgt worden; da wo es mir nöthig schien, nach Vermuthung gemachte Verbesserungen in den Text aufzunehmen, habe ich, wenige unbedeutende Veränderungen ausgenommen, die Lesart der Handschrift unter dem Texte angegeben. Die beygefügte Interpunction wird, wie ich hoffe, den meisten...

This is a limited preview. Download the book to read the full content.

Jules Lemaître wasn't just a critic; he was a cultural celebrity in France's Belle Époque. In this sixth volume of his 'Les Contemporains' series, he turns his keen eye on the writers and thinkers shaping his world. The 'plot' here is the drama of ideas and reputations. Each essay is a portrait, blending analysis of an author's work with Lemaître's own impressions of their character and influence. He writes about poets, novelists, and philosophers, capturing the intellectual buzz of the era as it happened.

Why You Should Read It

This book is special because it lacks the dusty hindsight of history. Lemaître isn't telling us who became immortal; he's judging his peers in real time. His voice is conversational, sometimes witty, sometimes severe, but always engaged. You get the sense of a man thinking out loud about art and society. Reading it feels less like studying literature and more like watching a very smart friend react to the latest cultural news. It’s a masterclass in how to have an opinion about art that is both personal and thoughtful.

Final Verdict

Perfect for anyone who loves French literature, cultural history, or the art of the essay. If you've ever read Baudelaire, Zola, or Renan and wished you could hear what a sharp mind from their own century thought about them, this is your chance. It's not a light beach read, but for the curious reader, it's a uniquely vibrant portal straight into the heart of 19th-century Parisian thought.



🔖 Usage Rights

Legal analysis indicates this work is in the public domain. Preserving history for future generations.

Dorothy Ramirez
9 months ago

I stumbled upon this title and the storytelling feels authentic and emotionally grounded. Truly inspiring.

Linda Lee
1 year ago

I had low expectations initially, however it manages to explain difficult concepts in plain English. Worth every second.

Emily Nguyen
11 months ago

I didn't expect much, but it manages to explain difficult concepts in plain English. Highly recommended.

Carol Taylor
1 year ago

I came across this while browsing and it manages to explain difficult concepts in plain English. Don't hesitate to start reading.

Logan Robinson
8 months ago

This is one of those stories where it challenges the reader's perspective in an intellectual way. Exactly what I needed.

4.5
4.5 out of 5 (10 User reviews )

Add a Review

Your Rating *
There are no comments for this eBook.
You must log in to post a comment.
Log in


Related eBooks